سەن ئۆزگەرتتىڭ،

                        ئالماشتۇردۇڭ،

يوق ئەتتىڭ، يېڭىدىن ياراتتىڭ

ھەرنەمنى مېنىڭ.

ئەتراپتىكى شەيئىلەرلا ئەمەس،

سۆزلەرنىڭ مەنىسى ئالماشتى گويا.

«ئاي» دېگىنىمدە ئىلگىرى

ئىككى ئوبراز زاھىر ئىدى دىل ئىكرانىمدا:

بىرى ھىلال ئىدى، بىرى تولۇن.

ئەمدى «ئاي» دېسەم

مەنالار دېڭىزى مەۋج ئۇرار ئۇپقۇن چاچرىتىپ.

بىر ئاي كېلەر كۆز ئالدىمغا

زېمىندا كەزگەن.

بىر گۈزەل رۇخسار،

                          بىر ئاتەش نەپەس.

بىر چىشى جىن ياكى شەيتان،

ياكى ئۆزگۈرۈشچان جادۇگەر...

ئىككى بىسلىق، ياكى قارشى مەنىلىك

سانسىز «ئاي»لار، ئاي ئوبرازى ئۆتەر غۇيۇلداپ.

«نۇر» دېگىنىمدە ئىلگىرى ھەرئان

كۈمۈشرەڭلىك، سوغۇق ئاي نۇرى...

ئەمدى «نۇر» دېسەم

بىر جۈپ شەھلا كۆز ئاسىيان چېھرە،

بىر جۈپ ئاق زوۋۇلا ئارىسىدىن

بالقىيدۇ قوياش

گويا قوش تاغ ئارىسىدىن كۆتۈرۈلگەندەك.

تارۇ-مار ئەتتىڭ سۆزلۈكۈمنى،

يېڭىدىن تەھرىرلىدىڭ

ھەتتا ئاتەشلىرىڭدە يېقىپ، كۆيدۈرۈپ،

يېڭىدىن ياراتتىڭ يۈرۈكۈمنى.

2018\10\31

ھەمبەھرلەڭ:
Pin It

CComment تەرىپىدىن ئىشلەندى